لغة الشوارع (العامية ) الانجليزية (الامريكية)
هذي بعض الكلمات ( العامية ) الانجليزية
whassup = كيف حالك
اصلها what’s up او how are you
مثال = wassup buddy : كيفك يا صاح <<< نسمعها بالافلام
sup
= كيف حالك ( بس بلغة الزنوج )
what’s up
ايضا
مثالsup man
: كيف حالك ياصاح
wanna
= اريد ان
اصلها want to
مثال = I wanna go : اريد ان اذهب
gonna
= سوف
اصلهاgoing to
مثال = I’m gonna go right now : سوف اذهب الان
gotta
= يجب
اصلها
got to
مثال = I gotta go right now : يجب علي ان اذهب الان
outta
= خارج
اصلها
out of
مثال : get outta here = اخرج من هنا
dude
= رجل … ولكن في لهجة اهل نيويورك
اصلها man
مثال : hey wassup dude
= كيف حالك يارجل
how you doin
= كيف حالك
اصلها how are you doing
لاحظ عدم وجود الفعل are وحذف حرف ال g من كلمة doing
ملاحظة: في الكتابة واللفظ الامريكي الخاص باللغة المحكية او لغة الشوارع يحذف حرف ال g من كل الكلمات التي تنتهي ب
ing
playin not playing
readin not reading
الخ……….
بعض المصطلحات الخاصةexpressions
goody-goody
(مصطلح) : يطلق على الاشخاص اللي دايما يجسلون بالمقاعد الامامية في الصف وبيمسحوا السبورة ويفضلوا يشاركوا على الطالعة والنازلة على شان يثيروا اهتمام الاستاذ
sharp as a tack
(مصطلح) : يطلق على الاشخاص الاذكياء جدا
save the day
(مصطلح) : تقوله عند التعبير عن منع كارثة معينة….. بمعنى الله ستر
get canned
(مصطلح) : بمعنى طرد من وظيفته ,,فنشوه
easier said than done
(مصطلح) : الكلام سهل بس الفعل صعب
live from hand to mouth
(مصطلح) : ماشية اموري بالعافية ..
right-hand man
(مصطلح) : الرجل المناسب او الكافؤ
:stab someone in the back
: طعنني من الخلف او خانني
When pigs fly (مثل امريكي) : بمعنى لما ينور الملح .. في المشمش .. مستحيل
والبعض فسره “لما الخنزير يطير”
في النهاية كلها مستحيلة
buckle down
: بدأ العمل بجد
can’t stand
.. مو قادر اتحمل ثقالة دمه
hit the books
(مصطلح) : بدأ بالدراسة بشكل جدي
not give a hoot
(مصطلح) : لا اهتم
:slack off
: تضييع الوقت
Way to go
(مصطلح امريكي) : بمعنى عمل جيد او .. ما شاء الله رائع
cup of tea
(مصطلح ) : يطلق على الشخص المحبوب الذي يحبه الجميع
: have a blast متع نفسك